Sobre la traducción

Sobre la traducción

Editorial:
Catedra
EAN:
9788437629780
Ano de edición:
Materia
LIBROS DE TEXTO
ISBN:
978-84-376-2978-0
Páxinas:
488
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
135
Alto:
215
Dispoñibilidade:
No disponible
Colección:
LINGUISTICA

Desconto:

-5%

Antes:

24,50 €

Despois:

23,28 €
IVE incluído
Notificar dispoñibilidade

Eugene Nida, recientemente fallecido, ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos. En esta obra, fruto del estudio de muchí¡simas lenguas y de sus culturas, Nida seña¡la que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje ori¡ginal de la manera más clara y  más fiel po¡sible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llegada y la cul¡tura en que ésta se inserta, que la forma originaria del texto. Para Nida la traducción es esencialmente un proceso de comunicación, lo que significa que el tra¡ductor debe ir más allá de las estructuras léxicas para tomar en consideración la ma¡nera en que se supone que un determina¡do público va a comprender un texto. Su teoría de la equivalencia dinámica está orien¡tada a provocar en los destinatarios de un texto traducido la misma reacción que pudieron ha¡ber experimentado los receptores del texto original ante éste. El mismo ha colaborado en la traducción rea¡lizada por su esposa, M. Elena Fernán¡dez-Miranda-Nida, que ha sido jefa del Departa¡mento español de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea.Primera parte. Hacia una ciencia de la traducción. Capítulo 1. Introducción; Capítulo 2. Introducción a la naturaleza del  significado; Capítulo 3. Significado lingüístico; Capítulo 4. Significados referenciales y emotivos; Capítulo 5. La dimensión dinámica en la comunicación; Capítulo 6. El papel del traductor; Capítulo 7. Los principios de la correspondencia; Capítulo 8. Tipos de  correspondencias y contrastes; Capítulo 9. Técnicas de ajuste; Capítulo 10. Procedimientos de traducción. Segunda parte. Teoría y práctica de la traducción. Capítulo 1. Un nuevo concepto de la traducción; Capítulo 2. La naturaleza de la traducción; Capítulo 3. Análisis gramatical; Capítulo  4. Significado referencial; Capítulo 5. Significado connotativo; Capítulo 6. Transferencia; Capítulo 7. Reestructuración; Capítulo 8. Comprobación de la traducción. Apéndice. Desarrollo de una teoría de la traducción. Versiones de la Biblia citadas en el texto. Agradecimientos. Bibliografía. Glosario. Indice analítico.

Outros libros do autor en La tenda de l´estudiant

Materia en La tenda de l´estudiant

Catedra en La tenda de l´estudiant

  • Poesía selecta -5%
    Titulo del libro
    Poesía selecta
    Nº 731
    Vega, Lope de
    Catedra
    Lope de Vega es el máximo talento dramático del XVII español, pero su fuerza lírica destaca poderosamente, ...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    15,90 €15,11 €

  • Heterodoxias -5%
    Titulo del libro
    Heterodoxias
    Nº 03
    Niño de Elche
    Catedra
    Los múltiples y variados proyectos artísticos realizados por Niño de Elche durante los últimos años desbor...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    12,95 €12,30 €

  • METROPOLITANO -5%
    Titulo del libro
    METROPOLITANO
    Barral, Carlos
    Catedra
    " Metropolitano " (1957) es un largo poema meditativo que define la " imago mundi " del hombre contemporáneo e...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    16,95 €16,10 €

  • El discurso del cómic -5%
    Titulo del libro
    El discurso del cómic
    Gasca, Luis / Gubern, Román
    Catedra
    No disponible

    27,20 €25,84 €

  • La buena canción; Romanza sin palabras; Sensatez -5%
    Titulo del libro
    La buena canción; Romanza sin palabras; Sensatez
    Verlaine, Paul
    Catedra
    Introducción. Texto y notas de «La buena canción. Romanzas sin palabras. Sensatez». ...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    15,50 €14,73 €